"José Luís Peixoto is one of the most surprising revelations from recent Portuguese literature"

- José Saramago, Nobel Prize-winning author of Blindness

--- // --- // --- // --- // ---

A Child in Ruins is the first translation into English of the poetry of José Luís Peixoto. Published by Writ Large Press, the collection represents a selection from Peixoto's three collections of poetry that have been published in Portuguese: A Criança em Ruínas (A Child in Ruins), first published in 2001, A Casa, a Escuridão (The House, the Darkness), first published in 2002, and Gaveta de Papéis (Paper Drawer), first published in 2008. 

A Criança em Ruínas was awarded the Award of the Portuguese Society of Authors as the best book of poetry published in that year. 

Buy:   direct // amazon

Poetry Translation Feature - poems by José Luís Peixoto in jelly bucket

"A Case for Empathy" and "Portugal Day" in Newest Americans (in PDF here and here)

"Passage" in Lunch Ticket (in PDF)

"process" and "belief" at Public Pool (in PDF)

"We never said she was a maid" in DMQ Review (in PDF)

"Running" an excerpt from Brick City in upstreet magazine (in PDF)

"#14" from ironbound at theEEEL by tNY.Press (in PDF)

"Borders" at Hinchas de Poesia (in PDF)

"Outside in" at Queen Mob's Tea House (in PDF)

"Story: A life in three moments" in Brittle Star (in PDF)

"From Lisbon to the Ironbound" at One Moveable Feast (in PDF)

"Untitled" in mOthertongue (in PDF)

"Outra Carta de Amor" in Revista 365 (in PDF)

"Process Document Development Guide" at Queen Mob's Tea House (in PDF)

This book is a love letter to the place where I grew up, and the account of my heartbreak at moving beyond it. The book was written long before I left the Ironbound, and in hindsight I wonder if, even back then, I was trying to justify to myself the decision I had already made.
— from On ironbound - an essay


buy the e-book:

ironbound cover